[落草為藝]第三回合/第三場:繪本樂與路(2020年8月1日,現正接受報名!)

poster_3rd round

日期:2020年8月1日(周六)
時間:1430-1830
地點:深水埗(詳情報名成功後將以電郵通知)
名額:20人
報名頁傳送門 : shorturl.at/htNRW

主要發思人:

柯佳列 Kenny Or

陳瑞秋劉念雲利梅菊  Rachel Chen, Liu Nien-yun, Lee Mei-chu

(*台灣的三位嘉賓因疫情關係滯留台灣,因此屆時將會線上參與)

評論嘉賓:謝傲霜 Stella Tse

主持:李維怡(影行者成員)

社區裡,總是有許多的家長和小孩,搞社區活動,親子活動必不可少。親子活動中,又有一些朋友愛用/做繪本。繪本的特性,除了圖文融合之外,還需要加一個講故事的人的聲音,才是這個藝術形式最終傳達的表現形式。那麼,這把聲音,除了把故事講出來,還會/可以做些什麼呢?搞一個與繪本有關的社區/社群藝術活動,又牽涉什麼考慮呢?繪本有沒有可能共同創作?可以從繪本活動中尋找社群之間的連結,共同的願景和力量嗎?
面對這一系列好奇,我們邀請了香港綠腳的柯佳列和台灣的繪本作者陳瑞秋工作傷害受害人協會的朋友劉念雲利梅菊,各自分享他們在社區/社群當中,如何看待繪本這種藝術形式。同時,也邀來作家與媽媽雙重身份的謝傲霜作為評論嘉賓,與大家一同發掘繪本的樂與路。


Rock on Road Sketches
Parents and children are always part of he community. Any community event must include parent-child activities. During We know some of our friends have been adding coloring books as part of these activities In addition to the integration of images and text, a storyteller’s voice is also needed because it is an essential element for expression in this art form.
What can this voice do besides just telling stories? What are the considerations involved in creating a community/community art event based on picture book? Is it possible to co-create picture books? Can we create connection, shared vision and strength between communities through picture books?

To answer these questions, we have invited our friends to share their experiences. From Hong Kong, we will have Kenny Or from Little Green Feet; from Taiwan, we will have the collaborative parties who work on the project “Go for a Ride with Mom", including artist Rachael Chen, organizers Liu Nien-yun and Lee Mei-chu from Taiwan Association for Victims of Occupational Injuries (TAVOI), to share their experiences, ideas and art practices with picture books and communities. Ms. Stella Tse, both a writer and a mother, will be joining us as a respondent in our search for the fun and practices with picture books.