吳以諾 Enoch Ng

以諾

影行者成員、業餘社群藝術工作者,從事參與式紀錄片創作、錄像藝術教育、另類媒體工作。過去曾組織不同形式的錄像工作坊,鼓勵包括重建居民、少數族裔婦女、新來港婦女、工傷工友、外籍家務工、酷刑聲請者、劏房居民等社群,從生活取材,以影像為媒,表達所見所思所感。

近年與不同社群共同創作的短片包括基層工友直接行動的後感《飯碗與自由》(2010)、有關外籍照顧者被忽視的《我們都是外傭的孩子》(2011)、有關體罰與教育的系列《籐條炆豬肉》、有關基層勞工閒暇生活的《速遞郎的另類生活》(2015)、有關小店與社區關係的《舊區五行紀:金曰從革》(2015)、有關工傷經驗的《難忘的當天》(2016)、有關基層新來港婦女互助生活的《同根 ‧ 同行》(2016)、 有關社區變遷與規劃的《舊區五行紀:土變》(2017)等。

2013年起,伙同兩位影行者友好,製作一系散文式紀錄片《未存在的故鄉》(2013﹣2015),結合個人經驗與社會結構的雙重視角,探索底層人民跨越邊界時,既帶著願望,又復是身不由己的故事。

2016年起,加入影行者與自治八樓合辦的〔草根行動媒體實習計劃〕,成為媒體伙伴,與年青人和基層團體合作,試圖讓邊緣的聲音在不同空間被聽見。

An amateurish community arts worker engaged in documentary creation, video workshops, alternative media and etc.. I have co-created several short films with different communities including “Bread and Freedom”, which is about grassroots workers’ feelings after actions; “We Are Children of Foreign Domestic Helpers”, which is about the issues of ignored foreign domestic helpers; “籐條炆豬肉”, a series on corporal punishment and education; “Alternative lifestyles of Courier”, which documents the leisure activities of a courier; “舊區五行紀:金曰從革”(2015), a short film exploring the relations between small stores and the communities; “An Unforgetable day” (2016), which is about the experiences and feelings during work injury; “Same root, same road” (2016), a story of the interdependent newly arrived grassroots women; “舊區五行紀:土變”(2017), which is about the changes of the communities and urban planning.

Since 2013, together with two members from v-artivist, I produced a series of prosaic documentary “exodus of nowhere" series, which combined personal experiences with social structure and explored through a dual perspective the stories of the grassroots when they get over the borders with a mixed feeling of hope and helplessness.

From 2016, I have joined v-artivist and the “grassroots media workers’ internship programme” co-organized with the autonomous 8a as a media partner. With the young people and grassroots groups, we are trying to let the voices of the minorities be heard in different spaces.

廣告