黃彩鳳 wong choifung

黃彩鳳[全職師奶 / 兼任大專講師]

八十年代初,我隨媽媽和二哥從福建來港,跟工廠打工的爸爸團聚。

家窮,爸媽沒日沒夜地上班。九歲開始,我便要照料家務和傷殘的二哥。爸不准女兒身的我出去玩,偶然之下,發現了同屋單身男租客的色情書,於是,偷看裡面的女性身體,成為我一個慰藉。

中學成績非常爛,本來已出來打工,做初級文員,糊裡糊塗,居然又繼續升學。

社工畢業,機緣巧合,遇上攪基層文化行動的群體。以前,從來不覺得自己跟藝術拉得上關係。參與自治8樓期間,卻重新發現另一種文化藝術的可能,並反思基層的意思。當中,畢生難忘的實驗包括: 居留權小學, 直人撐基層同志/無分攣直,以及批判精神科的"跳制"。

2010年,爸年紀老邁,我開始意覺即將正式成為二哥的監護人,不得不深入思考傷殘的意義。在細味生活的種種掙扎之餘,我也嘗試把它帶入性別研究的討論,博士研究題為「打造香港傷殘/性別新文化運動–搭建傷殘女性主義」。雖然論文寫得很爛,但還ok啦 ….人生所有生活面或多或少都有權力關係,也可以是戰場。我這個行動研究,總算是在健全中心主義的學術裡,開一個小小的洞囉。

Wong Choi Fung
In the Early 80s, I came to Hong Kong from Fujian, with my mother brother, to reunite with my father who worked in a factory.

We were very poor at that time, and my parents worked around the clock to earn a living. At the age of nine, I needed to take care of the household and also my disabled brother. As a girl, I was not allowed by my father to go out for fun. I found some erotic books of a male tenant accidentally, peeking at the women’s bodies inside then became a spiritual comfort to me.

With my poor performance, I became a junior clerk after graduation from college, while propitiously find a chance to further my study later…

After getting my Social Work degree, I worked with some groups working on grassroots cultural actions. In the past, I don’t think Arts has anything to do with me. During my participation in autonomous 8a, I discovered some alternatives for art and culture, and also reflected on the meaning of grassroots. Among all the experiences, memorable experiments include: “superschool", “straight FOR Homo/ No differentiation between straight and homo" and “circuit breaker" which criticises the Psychiatry system.

In 2010, realising that I would soon replace my aging father to officially become the guardian of my second big brother, I started to think about the meaning of disability.

Apart from experiencing and tasting the struggles of life, I tried to put disability into the discussions of gender studies. My PhD thesis entitled “Building disability/sex movement – Building disability feminism in Hong Kong. " Although the outcome may not be very good, it is still acceptable……All aspects of life are related to power, and can also be a battleground. Finally, and hopefully, this action research can dig a small hole in the Able-bodied centred academic field.

廣告