劉念雲liu nien-yun


劉念雲,工傷協會專員,曾與工傷者共同企劃、編寫《拒絕被遺忘的聲音-RCA工殤口述史》、《以殤為記-新北市工傷訪調實錄》、《陪媽媽兜風》工傷繪本。

Liu nien-yun, exective officer of  Taiwan Association for Victims of Occupational Injuries (TAVOI). She co-curated and co-wrote various publication with victims of occupational injuries, including, Chronicle of work related injuries, diseases and deceases – a documentation of investigative researches in new Taipei City and Go for A Ride with Mom’


(工傷協會成員攝於《陪媽媽去兜風》新書發佈會)

台灣工作傷害受害人協會,簡稱工傷協會。1992年成立,集結來自全台灣的工傷者、職業病勞工、及工殤家屬,用自己的力量組織起來,促使政府及企業重視職業安全,預防職業災害,確保勞工健康,爭取政治權力,爭一個平安勞動的社會。
除了個案協助與政策倡議以外,協會長年以繪畫、音樂、書寫作為培力方法,透過集體發聲穿越障礙、壓迫與污名的邊界,創造社會對話空間。集體創作或參與創作的作品有《工傷轟拍》、《拒絕被遺忘的聲音—RCA工殤口述史》、《陪媽媽去兜風》等等。

網站:http://tavoi.myweb.hinet.net/

Taiwan Association for Victims of Occupational Injuries (TAVOI)

Established in 1992, TAVOI is the gathering of workers who suffer from occupational injuries and disease and the family of the injured workers across Taiwan who have organized themselves to urge government and corporates to pay more attention to occupational safety issues, preventing occupational hazards, ensuring the health of labourers. TAVOI also struggles for political power and a society with safe working environments.

Other than casework and policy advocacy, TAVOI also practices drawing, music, writing as empowerment methods to get through obstacles, oppression and stigmatization collectively, and creates space for social dialogue.  Collective creative work includes “Home videos on Occupational Injuries" ,Refuse to Be Forgotten: the Oral History of RCA Workers“, “Go for A Ride with Mom", etc..

website:http://tavoi.myweb.hinet.net/